The information you put on your Indiegogo page is way too sparse to be asking for €12,000 and your tone isn't very professional either. Like: "We will never, ever emulate the route of main stream video games, made for crowds of sheep, who have lost their ability to think." Wake up, sheeple! Amirite?

But all criticism aside, my german is only about as strong as your english, and considering how much help I've received lately for that I think it's only fair that I would point out some things you should make note of if you want to improve your english.

Quote:
Feocder, use the horror.
In proper english you would use a colon, not a comma, and most of the words following the name would be capitalized (as I assume they are part of the title):
Quote:
Feocder: Use the Horror.
For a subtitle it's pretty lame, but at least now it's correct.



Quote:
Feocder is an horror-adventure game with puzzle and action elements.
In english you use "an" only with words that start with a vowel. "An apple." "An eagle." "An octopus." Everything else uses "a". "A horror." "A game." "A fight." So:
Quote:
Feocder is a horror-adventure game with puzzle and action elements.




Quote:
You are Karl, a lonely man who lost his will for living.
First of all, you should use "to live" rather than "for living". Secondly, in english you wouldn't use imperfect tense unless you want to be specific about the time he lost the will to live. So saying it the way you have is awkward because it begs the question "when". This is better:
Quote:
You are Karl, a lonely man who has lost the will to live.




Quote:
We will never, ever emulate the route of main stream video games, made for crowds of sheep, who have lost their ability to think.
Again, you really shouldn't say things like this when you're trying to get random strangers to give you money, but as long as I'm fixing all of your other grammar problems I have to say you are going a bit overboard on the commas here. This is fine comma usage if you're writing in German but in English it is not okay, it breaks up the flow of your sentence considerably and makes you sound like a German who's trying and failing at english. laugh

This is much better (grammatically):
Quote:
We will never, ever emulate the route of main stream video games, which are made for crowds of sheep who have lost their ability to think.
Note the lack of commas between "sheep" and "who". In english, separating a relative clause from the rest of the sentence with a comma is rarely necessary and if you overdo it like this, it really stands out.


Eats commas for breakfast.

Play Barony: Cursed Edition!